re-watching this masterpiece



那些消逝了的岁月, 仿佛隔着一块, 积着灰尘的玻璃, 看得到, 抓不着. 他一直在怀念着过去的一切. 如果他能冲破那块积着灰尘的玻璃, 他会走回早已消逝的岁月.


(translated)


He remembers those vanished years. As though looking through a dusty window pane, the past is something he could see, but not touch. And everything he sees is blurred and indistinct. 


- 花样年华 

re-watching this masterpiece

那些消逝了的岁月, 仿佛隔着一块, 积着灰尘的玻璃, 看得到, 抓不着. 他一直在怀念着过去的一切. 如果他能冲破那块积着灰尘的玻璃, 他会走回早已消逝的岁月.

(translated)

He remembers those vanished years. As though looking through a dusty window pane, the past is something he could see, but not touch. And everything he sees is blurred and indistinct. 

- 花样年华 

Notes

  1. maddywirtz reblogged this from consonance
  2. consonance reblogged this from conradwu and added:
    He remembers those vanished years. As though looking through a dusty window pane the past is something he could see, but...
  3. fran-valerie reblogged this from depouille-printemps
  4. plusalittlejest reblogged this from psychrophile
  5. depouille-printemps reblogged this from melancholicelegance
  6. melancholicelegance reblogged this from psychrophile
  7. psychrophile reblogged this from almostblackandwhite
  8. almostblackandwhite reblogged this from gilbogarbage
  9. gilbogarbage reblogged this from conradwu
  10. the-mad-rick reblogged this from conradwu
  11. zetus-lupetus reblogged this from csebastian and added:
    ditto
  12. hallwayfriends reblogged this from conradwu and added:
    Maggie Cheung’s 苏丽珍 in Wong Kar Wai’s 花样年华。
  13. atrofio reblogged this from conradwu
  14. alittlembrace-x reblogged this from conradwu
  15. robotmatsuri reblogged this from conradwu
  16. untiltheheartxplodes reblogged this from conradwu
  17. messinmykingdom reblogged this from conradwu
  18. thoughtisreal reblogged this from csebastian
  19. csebastian reblogged this from taylorlou and added:
    In the Mood for Love (2000) I NEED TO WATCH THIS. //
  20. taylorlou reblogged this from conradwu
  21. conradwu posted this